承德银行
广告图1 广告图2 广告图3 广告图4 广告图5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
邯郸地方语与普通话语音对照手册之五
作者: 梁献春   来源:京津冀文化网   发布时间:2017-3-25 21:12:36

                             2、从音节内部构造上看                   

前面已经提到,一个完整的音节由三部分构成:声母、韵母、声调(除声调须常练、多悟,无规律可循,不在讨论之列外)。下面仅从声母和韵母两个方面的读音上,把邯郸地方语和普通话进行辨析。根据调查结果,也可归纳为两大不同点:一、只是某个字的读音不同;二、是已形成一种可以把握的带有规律性的读法。

                                  1)、声母

     诗曰:声母正误九一分,清浊辅音偶相混。r l不明r i 混,s sh难辨平翘音。

    这首诗已把邯郸地方语和普通话在声母上的不同读音进行了归纳。即:在声母上,有绝大多数的读音还是正确的,不正确的也只占很少的一部分。特别是个别字的读音,本该读清辅音的,而读成了浊辅音(这种现象,虽然只涉及到某个字,但它也成为一种区别时的特点之一);仍在某个字上,本该读“r”的却读成了“l”或“i”。这种现象,在我们的家乡一带,至今仍然存在着。同时,以“s”和“sh”为代表的平舌、翘舌,已成为一种在个别地方见怪不怪的现象。下边举出几例:

至于把平舌误读成翘舌的,像z误读为zhc误读为chs误读为sh。这种现象在邯郸县属东北的七方、招贤、留吕固一带,已很难分清;而在大多数地区,已成为一种为人们所能把握的规律。这里就不再赘述了。下面举出几例:

        见下页声母表

 

2)、韵母

   诗曰: 基本元音串错门,单复韵母误结亲;四呼点乱二三拼,后鼻前鼻混eng en

     这首诗归纳了在韵母方面邯郸地方语与普通话的几处区别。我们知道,在韵母里,aoeiuv六个元音可称得上是基本元音,其他元音都是在此基础上演绎而成。

    在邯郸地方语的读音中,这种区别主要表现在以下几个方面:

    A、六个基本元音之间互有错读的;

    B、单韵母和复韵母个别搞混的;

    C、四呼和二拼、三拼之间乱了阵脚的:本该读合口呼、撮口呼的声、介、韵三拼音, 读成开口呼的声、韵二拼音。

这些,都只是就某个字的读音上来说。

上述三类,在我们的村子及其周围的一些村子,均不同程度地保留着。而前鼻韵母en和后鼻韵母eng混淆不清的读音,在邯郸县属西南的牛叫、常赦、姬李庄一带,已成为该区域司空见惯的寻常事了。这里就不再举例了。

       见下页韵母表

 上边,是就邯郸地方语和普通话在语音方面不同的地方所举的一些例子。另外,在邯郸地方语中还存有两种特殊的读法,也放在下边提上一提。

    也可能受传统的反切法的影响,在邯郸地方语中,还保留有一些特殊的词语。仔细分辨,便可发现,这些地方语是取自普通话词语中的前字声母和后字韵母紧拼而成(也称“切音”),其意义完全等同。

例:1、“yang”,便是取自普通话的“衣裳”一词中衣字的声母“y”,和裳字的韵母“ang”组合而成。

    2、“buan”的,是取自普通话的“布衫”一词中布字的声母“b”,和衫字的韵母“an”组合而成。

    3、“qiang”,取自普通话的“前晌”一词中前字的声母“q”,和晌字的韵母“ang”组合而成。

    4、“huang”,取自普通话的“后晌”一词中后字的声母“h”,和晌字的韵母“ang”组合而成。

    5、“chuai”,是“出来”的切音。

和普通话中的儿化韵一样,“huang”儿化为“huangr”,则表示“夜间”的意思。

至于表示时间的“ye genr”(即昨天),其涵义颇为深刻,也暂作为典型,放在这里探讨一下:

ye genr”,按反切法、并去掉儿化韵来切音,应为“yen”(标准写法为“yin”)。在对字典中所有读“yin”音的汉字一一辨析后,发现只有“寅”字和时间有关(尽管字典数目繁多,但其注解基本一样)。

“寅”:yín 字典注:(1)地支的第三位。 (2)寅时,相当于夜里三点到五点。

据说,古人传统的计日方法,是以“日”的出、落为界,留有“日出而作,日落而息”的古语。日出、日落的时间,依传统的地支计时法推排,则分别为“卯”和“酉”。

“卯”,音mǎo,地支的第四位。卯时,大体相当于五点到七点。

“酉”,yǒu,地支的第十位。酉时,相当于下午五点到七点(即十七点到十九点)。而紧挨“酉”的“戌”时,则相当于晚七点到九点(即十九点到二十一点)。

从这些表时间的词语来看,“卯”为一日的开始,“酉”为一日的结束(这里的“日”,均指白天)。从戌到寅,则为夜晚。即是说,寅时前的时间为昨天,卯时后才为今天(古人曾把夜晚分作五个更次,五更后即为日出之时)。为了记忆方便,人们又把十二生肖(鼠、牛……狗、猪),同十二地支紧连在一起。卯时为兔,酉时为鸡。因此,古人曾对“日”字有过解说:出兔口,入鸡肠。画时圆,写时方。

现在的计日方法随和传统的略有不同,即以“零”时为界(“零”时前为昨天,“零”时后为今天),但除了特殊情况外,人们习惯上却是仍旧以日出来界定昨天、今天。豫剧《朝阳沟》中拴保妈有一段唱词:“昨夜晚我老婆做了一个好梦……猛醒来忽听得鸡叫三遍。”就是传统计日的一例。

在古代,还留有一个词语:“点卯画酉”。这个词语的意思是:所有在官方工作的官、吏,日出前一定要到工作的地方报到,听候点名,分派工作;日落前再聚合一次,汇报自己工作完成情况,并在自己名下画上标志符号(近似今天的签名)。特别是点卯,有时就是决定一个人命运的时候。古人曾有“三卯不到,勾名去股”之说,即:在卯时点名时,点了三次还没有赶到,那么名字就要被除掉(类似今天的下岗)。特别是在军营里,点过三卯还没来到,就不仅仅是除名下岗,而是连脑袋都不能保住,“三卯不到,提头来见”,即被砍去项上之头。

点三卯:即,第一次点名时,全体人员都点;第二次点名时,只点第一次点名时未到者;第三次点名时,仅点第二次点名时仍未到者。如若第三次点名时还是未到,便该处以规定的责罚。因这三次点名必须在卯(初)时完成,故称“点三卯”。

通过以上一例剖析,可知:在未被列入普通话的邯郸地方语里,却有一些深奥的道理和广博的知识蕴涵其中。认真搜集、仔细探索这些词语,对我们发展祖国优秀遗产确是大有裨益的。

同时,在邯郸地方语里,还有一些只说在嘴上、而难于用文字书写的词语,这里也略举一二:

例:“ge diao”,晒、晾衣服等物的,由绳子、铁丝等物充当的空悬横线。

   gu niang de”,汲水用的木制或铁焊接而成的三角架。

上边所举的邯郸地方语中的几个特殊例子,在普通话里已没有相对应的词语。而这些,也会成为我们普及普通话的一大障碍。数量虽小,但也不可等闲视之。

 

 诗曰:邯郸普通煞费心,班门弄斧玩锯锛。权当砖块抛拙文,目的为把真玉引。

在本节内容行将结束之时,我重申一下:费了这么大的周折,把邯郸地方语作为重点来讨论,其最终目的,是为了在全县范围内迅速推广普通话。但我们也应该清醒地认识到:推广普通话,只是为了消除方言之间的隔阂,并不是禁止或消灭方言。方言是不能用强制的力量去消灭的,只能随着社会政治、经济、文化的发展,和普通话的逐步普及而缩小自己的作用。

    我固有自知之明,这点东西在同仁面前,犹如在鲁班门前玩弄斧、锯和锛。但我还是把它写出来,与同仁商榷,得到同仁的斧正。也希望这本小册子能在缩小地方语、推广普通话中起到抛砖引玉的作用。  

详细梁献春简介

 【作家简介】梁献春,笔名汨楠,男,汉族,1949年生。河北邯郸市丛台区黄粱梦镇高北村人。邯郸市地方文化研究会会员,退休教师。1975年,被《邯郸日报》和《河北日报》吸收为业余通讯员。在工作之余,先后撰写《无水的宣判》《苦头、甜头、奔头》《坎坎坷坷自学路》《自学十字路口的定向标》《永留心底的记忆》《自学十字路口的定向标》《罗敷采桑在何处》等文章刊登于《邯郸日报》。其中《罗敷采桑在何处》被收录于聂辰席作序、张建华主编的《邯郸之谜》一书。

期间,又撰写《邯郸地方语与普通话语音对照手册》《黄粱梦镇地方语与普通话语音对照手册》《古石龙传奇》《罗敷女传奇  九龙圣母传奇圣井岗传奇《圣井岗史话》等100多万字书籍。

2015年,开始着手系列章回体长篇传奇小说“‘罗敷女’传奇系列”第五部元笃行传奇》准备工作。《邯郸县圣井岗庙会》获《河北庙会》征文二等奖;《圣井岗上祀龙神》登载邯郸旅游局丛书之一《邯郸名胜》。

2016年,应邯郸旅游局丛书约稿,先后撰写了《神庙七百年,圣井一卷书 纪念圣井岗龙神庙创建700周年》《寺庙文化远,龙鼋传说久——记丛台区三陵乡龙兴寺》《寺村塔碑铸辉煌 记复兴区康庄乡禅房寺》《罗敷陵台脚下采桑处——记丛台区黄粱梦镇高北村》《漫游紫金山》《紫金山名字的由来》《紫金山腰输源河等文稿。

更多梁献春专栏
more略联盟
more情链接
主办单位:河北省民俗文化协会
技术支持:承德市文墨苑文化艺术有限公司
投稿邮箱:jingjinjichina@163.com    办公QQ:185067821
版权所有:京津冀文化网     冀ICP备13006836号-2